Der du von dem Himmel bist,
Alles Leid und Schmerzen stillest,
Den, der doppelt elend ist,
Doppelt mit Erquickung füllest,
Alles Leid und Schmerzen stillest,
Den, der doppelt elend ist,
Doppelt mit Erquickung füllest,
Ach ich bin des Treibens müde!
Was soll all der Schmerz und Lust?
Süßer Friede,
Komm, ach komm in meine Brust!
Süßer Friede,
Komm, ach komm in meine Brust!
J. W. Goethe, Wandrers Nachtlied
- Charakter konferencji
W trakcie konferencji
pragnęłybyśmy przyjrzeć się różnym aspektom szeroko rozumianego pojęcia nocy,
zatem do dyskusji zapraszamy nie tylko literaturoznawców, nie tylko
przedstawicieli dyscyplin humanistycznych, ale wszystkich, dla których noc ma
swoje własne światło, przy którym światło dnia wydaje się pozbawioną blasku
iluzją, dla których noc jest pełnią poznania.
Konferencja ma charakter otwarty,
zapraszamy zatem wszystkich chętnych do wysłuchania referatów i wzięcia udziału
w dyskusjach.
- Język konferencji
Język polski i język angielski
- Referat
Prosimy o przygotowanie referatu,
którego prezentacja nie będzie dłuższa niż 15 minut (około 5 stron
maszynopisu).
- Publikacja
Na pełny tekst wystąpienia (maksymalnie 20 stron) wraz ze
streszczeniem w języku angielskim (do 1000 słów) i słowami kluczowymi czekamy
do 31 października 2013 r. Artykuły po uzyskaniu pozytywnych opinii recenzentów
naukowych zostaną opublikowanie w tomie pokonferencyjnym Noce romantyków.
Literatura - kultura - obyczaj.
- Nocleg
Uprzejmie informujemy, że nie zwracamy
kosztów podróży, ani nie zapewniamy noclegu, możemy jedynie zasugerować
rezerwację w kilkunastu hotelach i hostelach: Lista.
- Dojazd
Szczegóły znajdują się w zakładce Lokalizacja.